stepped out this morning
suddenly a guy yelling for help
limping on fire to the knee
flames leaping waist high
i put him on the ground
put out flames with my hands
windows opened above, shouting
soon an ambulance came
i calmed him, said he was Leonardo
a street person with a small fire
keeping warm under the arch
next time he’ll remember me
the ambulance took him
put lotion on my hands
i had stepped out for a smoke
not to burn merry Christmas
I have repeatedly posted this as Leonardo, then changed it to Leonardo Burning, four or five times in the last 24 hours. I like the title Leonardo Burning, but don’t want to offend the worth of this street person Leonardo by seemingly trivializing the event; and the poem ends with a burning reference and I didn’t want to lessen the effectiveness of the poem. To burn merry Christmas is a swirling mystic somewhat ambiguous reference and I wanted it left like that, unrestrained.
Maybe I’ll have to stand back and let time pass before I can make final cuts.
As it is, the energy in there. It happened, I came upstairs and wrote it. At this point the poet is too close to the event to judge what has effectively transpired in the writing.
Sunday, December 20, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
That is for me everything a poem should be. It is taut, succinct and has both density and a slant. Excellent.
Lucky for Leonardo you haven't given it up. And lucky for him you are the man you are. A fine Christmas gift... well done.
Leonardo Burning is an arresting title, but I understand your reservations. In this case, the event and your respect for Leonardo is more important than the poem.
Nice one Jack! Great little story...
Post a Comment